Friday, October 30, 2009

Tomando el Pulso

Eso básicamente. Vengo a tomarle el pulso a este sitio – y si, parece que sigue dando batalla, igual que yo.

Mientras Cinnamon se llena de ausencia yo estoy entretenida en una o varias de las siguientes actividades:

- Trabajar (mucho) – Por cierto, me dieron el puesto permanente como especialista y empiezo oficialmente el Lunes. Yay.

- Desempacar – Una vez que terminamos de desempacar las cosas que se quedaron en Buffalo tuvimos 5 dias de descanso y llegaron las cosas desde India – y cero descanso desde ahí. Mi departamento se ve y se siente como si un tornado hubiese pasado directamente por el medio de la sala – dos veces.

- Estar con mi vieja – Felicidad total. Dato interesante: hacemos sopa de la misma manera y sin embargo la de ella sabe más rica. El ingrediente secreto es el amor dice ella; yo creo que mas bien es el cubo maggi. ;)

Y ya. Cero tiempo para nada mas que no sea dormir … y hacer Krav Maga (woohoo!).

Soy cinturón verde desde la semana pasada, y desde ayer tengo guantes de boxeo para darme de golpes con quien me toque. Me duelen los brazos por tanta flexión de pecho, ando a saltitos por que me duelen las piernas, y el otro día reforcé el conocimiento de que si me meto en una pelea de cuchillos voy a salir perdiendo mi mano derecha, pero todo esto es maravilloso y el dolor de las patadas en las canillas es delicioso cuando es parte de un arduo entrenamiento que termina en un High Five y un Good Job!.

En fin, eso. 10 pm en este lado del mundo asi que a murmir. Nas noches.

Thursday, October 15, 2009

Mudanza

Han sido días largos. Y cansados. Y estoy exhausta.

Todo empezó el martes pasado cuando nos mudamos a nuestro nuevo departamento - este en el que estaremos por un par de años al menos hasta que a) consigamos una nueva asignación internacional; o b) compremos uno propio.

La llegada de la gente de la mudanza me cayó como un torbellino en plena cabeza. Al principio todo estuvo bien y organizado, pero para el final del día teníamos 3 docenas de cajas con cantidades ridículas de boberías dentro de ellas, cada una envuelta en pliegos y pliegos y pliegos y pliegos de papel (para que nada se rompa).

Así que empecé a desempacar todo, organizar de a poquito, a poner en las lavadoras toda nuestra ropa de cama que no habíamos usado en casi 2 años, todas nuestras cobijas, toallas, platos, tasas, cubiertos, ropa, etc., por lo que ahora todo en mi hogar esta limpito, pero la cuenta de luz al fin de mes va a causar un estallido (oops).

Además aproveche para hacer un Spring Cleaning, de esos en los que el objetivo principal es deshacerse de cosas innecesarias, mandar al Salvation Army lo que aun tenga uso, limpiar los closets de ropa que no se ha utilizado en meses, y botar a la basura todo el resto. Hemos sacado 3 cajas repletas de cosas, 1 maleta a punto de estallar llena de ropa, y la cosa continua - pero cada una de esas cajas/maleta que sacamos de nuestra casa la siento como un peso menos que tengo encima.

Esta es la primera vez que me cambio de casa a la vez que estoy trabajando, por lo que paso 9 hrs al día en la oficina y regreso a casa a aprovechar las 4/5 horas que me quedan para desempacar, y 4/5 horas al día realmente no es mucho considerando que por lo general nos toma unos 20 minutos el tan solo sacar las cajas vacías (y llenas de papel de envoltura), arrastrarlas hasta el basurero, vaciarlas en la sección de reciclaje de papel, desbaratar las cajas, y ponerlas en la sección de reciclaje de cajas - pensándolo de esta manera el hecho de que el departamento se vea un 60% arreglado en apenas 8 días es realmente todo un logro! bravo por mi! yay!

Y por todo esto indico y recalco: estoy exhausta.

Por supuesto, para que no parezca que mi apuro es nada mas causado por mi locura, debo explicar que la razón por la que mi plan era tener todo lindo, limpio y organizado en el menor tiempo posible es que mis procreadores llegan de visita el Viernes en la noche, y hasta el día de hoy aun no tienen donde dormir por que el cuarto de invitados esta a reventar de cajas repletas de libros (y por alguna razón las tablitas de los libreros no aparecen, booh booh snifff).

Hace unas semanas mi idea era mudarme, mágicamente hacer de nuestra nueva casa un hogar con un par de parpadeos y tendidas de cama, y que el cuarto en el que van a estar mis papas sea un acogedor nido de descanso y relajación... ahora, viendo las cosas de una manera mas realista, solo me conformo con que tengan una cama en la que dormir. Espacio para poner sus cosas? Cero (por el momento).

Por cierto, esta apenas es la parte 1 de la mudanza. La parte 2 ni siquiera empieza, por que aun no llegan las 40 cajas adicionales que vienen de India. Como demonios hicimos para tener tantas cosas??? Desde el fondo de mi corazón espero que al menos 35 de esas casas sean mayormente llenas de papel de envoltura, de lo contrario estoy jo-di-da.

Y sin más que reportar, me despido.

Monday, October 05, 2009

Nuit Blanche: Toronto Edition

IMG_2944B

Christmas Store by the Distillery District, TO

IMG_3097B

Moon-een on McCaul by the Ontario College of Art & Design

 IMG_3096BMoon-een on McCaul by the Ontario College of Art & Design

  IMG_3090B

Dead Ghosts Clouds (?) by the Ontario College of Art & Design

IMG_3071B Dead Ghost Cloud (?) by the Ontario College of Art & Design

 

IMG_3065BPeople by the Ontario College of Art & Design  

 

IMG_3119B

Our point of view when crossing the street on a red light.

 IMG_3050B

Graffiti Artist at the Art Gallery Of Ontario 

IMG_3045B

Graffiti Artist at the Art Gallery Of Ontario

IMG_2961B

The Witche’s Cradle

IMG_3151B

Jedy Sword fighting at the TO City Hall

Friday, October 02, 2009

Strange

How it feels like I am so present in my present that I, for some reason, am not able to miss my past. So unusual in me.

What a strange feeling, this lack of melancholy. It's like an empty space, a space I know fills up often and for many people and places, and yet for some reason doesn't fill up for India. So I am waiting. Waiting for the stabbing pain that I get once I finally understand that a place, and a moment, are long gone.

When it comes to London, however, things are way different. I no longer mourn over the life I once had in London since now I have set firm in my mind that someday I will go back and establish a life there, yet again; and this thought is so vibrant that makes me believe the chances are more than a simple possibility, more like a certainty - except for those times when a flashing thought pierces through my mind like a blazing arrow and I for once consider that I might never, never live in London again and then I feel myself shiver and lose my breath because such a simple thought is simply too sad for me to manage.